When love beckons to you,follow him,though his ways are hard and steep.And when his wings enfold you,yield to him,though the sword hidden among his pinions may wound you.And when he speaks to you,believe in him,though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.For even as love crowns you so shall he crucify you.Even as he is for your growth so is he for your pruning.Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun,so shall he descend to our roots and shake them in their clinging to the earth.But if,in your fear,you would seek only love’s peace and love’s pleasure,then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love’s threshing-floor,into the seasonless world where you shall laugh,but not all of your laughter,and weep,but not all of your tears.
henry david thoreau(热爱生活 )
however mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.it is not so bad as you are.it looks poorest when you are richest.the fault-finder will find faults in paradise.love your life,poor as it is.you may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.the setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode;the snow melts before its door as early in the spring.i do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.the town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.may be they are simply great enough to receive without misgiving.most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.cultivate poverty like a garden herb,like sage.do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,turn the old,return to them.things do not change;we change.sell your clothes and keep your thoughts.
three days to see
all of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live. sometimes it was as long as a year; sometimes as short as twenty-four hours, but always we were interested in discovering just how the doomed man chose to spend his last days or his last hours. i speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited. such stories set up thinking, wondering what we should do under similar circumstances. what associations should we crowd into those last hours as mortal beings what happiness should we find in reviewing the past, what regrets sometimes i have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. such an attitude would emphasize sharply the values of life. we should live each day with a gentleness, a vigor, and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come. there are those, of course, who would adopt the epicurean motto of “eat, drink, and be merry,” most people would be chastened by the certainty of impending death. most of us take life for granted. we know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future, when we are in buoyant health, death is all but unimaginable. we seldom think of it. the days stretch out in an endless vista. so we go about our petty task, hardly aware of our listless attitude towards life. the same lethargy, i am afraid, characterizes the use of our faculties and senses. only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight. particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life. but those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties. their eyes and ears take in all sights and sound hazily, without concentration, and with little appreciation. it is the same old story of not being grateful for what we conscious of health until we are ill. i have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time during his early adult life. darkness would make him more appreciative of sight; silence would teach him the joys of sound. now and then i have tested my seeing friends to discover what they see. recently i was visited by a very good friend who had just returned from a long walk in the woods, and i asked her what she had observed. “nothing in particular,” she replied. i might have been incredulous had i not been accustomed to such responses, for long ago i became convinced that the seeing see little.
我们都读过这样一些动人的故事，故事里主人公将不久于人世。长则一年，短则24小时。但是我们总是很想知道这个即将离开人世的人是决定怎样度过他最后的日子的。当然，我所指的是有权作出选择的自由人，不是那些活动范围受到严格限制的死囚。 这一类故事会使我们思考在类似的处境下，我们自己该做些什么？在那临终前的几个小时里我们会产生哪些联想？会有多少欣慰和遗憾呢？有时我想，把每天都当作生命的最后一天来度过也不失为一个很好的生命法则。这种人生态度使人非常重视人生的价值。每一天我们都应该以和善的态度、充沛的精力和热情的欣赏来度过，而这些恰恰是在来日方长时往往被我们忽视的东西。当然，有这样一些人奉行享乐主义的座右铭——吃喝玩乐，但是大多数人却不能摆脱死亡来临的恐惧。我们大多数人认为生命理所当然，我们明白总有一天我们会死去，但是我们常常把这一天看得非常遥远。当我们身体强壮时，死亡便成了难以相象的事情了。我们很少会考虑它，日子一天天过去，好像没有尽头。所以我们为琐事奔波，并没有意识到我们对待生活的态度是冷漠的。 我想我们在运用我们所有五官时恐怕也同样是冷漠的。只有聋子才珍惜听力，只有盲人才能认识到能见光明的幸运。对于那些成年致盲或失陪的人来说尤其如此。但是那些听力或视力从未遭受损失的人却很少充分利用这些幸运的能力，他们对所见所闻不关注、不欣赏。这与常说的不失去不懂得珍贵，不生病不知道健康可贵的道理是一样的。 我常想如果每一个人在他成年的早些时候，有几天成为了聋子或瞎子也不失为一件幸事。黑暗将使他更珍惜光明；沉寂将教他知道声音的乐趣。 有时我会试探我的非盲的朋友们，想知道他们看见了什么。最近我的一位非常要好的朋友来看我，她刚刚在树林里走了很长时间，我问她看见了什么。“没什么特别的，”她回答说。如不是我早已习惯了这样的回答，我也许不会轻易相信，因为很久以前我就相信了有眼人看不见什么。热门专题：